Welcome! You've made a smart choice

Content marketing, copywriting and livestream/webinar/podcast hosting in English for non-native professional audiences: that's the name of the game. Mike Cooper -- and his associates if required -- provides communications consultancy, events presentation and content for clients in a wide range of sectors. Based near Amsterdam, all project dialogue can be in Dutch if required. Recent repeat clients (B2B & B2C) are in the logistics automation, agribusiness, smart home tech and cycling sectors. But whatever the subject, it's all about the best international native English-language communications, with a Dutch touch.
Please note: the "previously" projects are not all by Coopercomms

This is what's been happening lately

Head of Content

Interim role for the launch of the Mediahuis Ireland website together with our good buddies in Amsterdam WayneParkerKent. We wrote the content, co-sourced the images and put it all together in WordPress. Great teamwork!

Live Webinar Hosting

Mike is proud to be wrapping up a successful series of 7 live webinars on behalf of logistics process giant Vanderlande. High-tech subject matter. Live audience interaction and polls. Get a taste by watching the short promo video. (Click on blue link to run). Or watch them in full. Check out my new wee website.

Podcast Hosting

MC hosted a series of six 45-minute podcasts for the Dutch organisation for internationalisation in education: Nuffic which is based the The Hague. Here's a 5-minute showreel to give you an impression.

Click on blue link to auto-play.

KPMG Innovation Factory

Writing in-depth white papers on innovation platforms for KPMG Smart Tech Solutions. This is KPMG's Software As A Service (SAAS) department. Document available on request. Work created in partnership with our friends here.

Online cycling lifestyle platform

Coopercomms joins forces with agile content marketing agency WayneParkerKent to launch and create The Prologue. This digital-only platform was made on behalf of Sunweb. Data driven, pedal powered and packed with energy! Mike wrote some 250 articles, translated similar, and co-ran the CMS.

Orange Knowledge Programme

A series of longreads to summarise the Annual Report for the Orange Knowledge Programme, by Nuffic. Plus Podcast hosting and some interviews. Nuffic is the Dutch organisation for the internationalisation of education.

Amsterdam On Tour

The Art History of the 1980s
Amsterdam Graffitti scene.
Great book! We edited the copy.
Published by Fresh Cotton
in association with Carhartt.

Annual Reports

Hoogwegt Group is the world's biggest privately-owned dairy and plant-based products trading company. We wrote the editorial content for their 2017, 2018, 2019 & 2020 annual reports.

Hoogwegt Annual Report Coopercomms Haarlem
Microbiota Center Amsterdam

The ask: Create a website for a new medical research consultancy at the cutting-edge of bioinformatics. All copy, house style and design by Coopercomms and associates. Click here.


Eurotransplant jubilee

We edited and wrote articles for this book celebrating 50 years of Eurotransplant. You'll never guess who was at the launch !

Highlights of what we did previously

KLM Holland Herald Coopercomms Haarlem

Inflight magazine. MC was Editor-in-Chief.

Financieele Dagblad Coopercomms Haarlem

Financial reporter and translator when FD had an Eng-lang team.

ABN AMRO Coopercomms Haarlem

Creative director for Dutch-language finance magazine for preferred banking.

Heineken Coopercomms Haarlem

Creative director for Heineken International stakeholder magazine

Stakeholders are talking about it

You want your stakeholder communications and content marketing to deliver information to the right people in the correct tone of voice. We have wide experience with internal and external communications. Online, offline, events (dagvoorzitterschap) for both B2C and B2B clients.

You'll never guess what happened...

Your stories should be well-told and engaging as well as journalistic and clear. I work alongside you to get the right messages across. I also know some great designers, illustrators and video crews if you need a full-service creative team.

This is why we're different

Live event hosting, editorial concepts and copywriting for non-native English audiences may sound simple. It is not. Clients today seek the best English in a creative, international context. Pure native English can be over-complicated. English content written for non-natives is clear, simple, effective and still very correct. The only people who can do this well are those who understand what does not work for non-native English audiences and why. I am bi-lingual English/Dutch, which can be helpful for communication during projects.

That's me in the corner.

Thanks Floris!